Ra ngõ gặp gái

Direct English translation

Going out to the alley, one meets a girl.

Equivalent English version

Starting off on the wrong foot

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự xui xẻo, không may ngay từ lúc bắt đầu, theo quan niệm mê tín dân gian. Thường dùng để than phiền hoặc nói đùa khi gặp điều không thuận lợi vừa mới ra ngoài hay mới khởi sự công việc.
English explanation
Refers to bad luck or an unlucky start, based on an old superstitious belief. It is used to complain or jokingly remark when something goes wrong right after setting out or beginning a task.